关于新晋诺贝尔文学奖得主 网友纷纷共情的是译者

2025-10-11 14:20

10月9日,匈牙利作家克拉斯诺霍尔卡伊·拉斯洛以“在末世恐惧中仍能通过充满力量与远见的作品重申艺术力量 ”,获得2025年诺贝尔文学奖。

10月11日,动静贵州《阅读》根据公开的资料,整理出拉斯洛部分故事。

今年71岁的拉斯洛年少时曾是家乡俱乐部小有名气的爵士钢琴手。函授大学修过法律和大众教育,当过出版社文书、编外记者,做过地板打磨工、乡村图书管理员。31岁时出版处女作——长篇小说《撒旦探戈》,32岁出版短篇小说集《仁慈的关系》,33岁移居德国柏林。35岁出版的长篇小说《反抗的忧郁》获得1993年德国年度文学作品奖。50岁获得匈牙利重要的文学奖项科苏特奖,61岁被授予布克国际文学奖,成为首位获此殊荣的匈牙利作家。

拉斯洛以冗长而充满节奏感的句式、绝望的主题以及对人类存在的哲学探讨而闻名。他以更接近哥特式、虔诚性的思维方式演绎长句,以此让“讲述的语言更加自然,更接近一个人非常想说服谁而精心组织语言,试图具有无可辨疑的说服力的自然思考过程。”

拉洛斯成名作长篇小说《撒旦探戈》描绘了匈牙利村民在集体农庄解体时的生存困境,通过酗酒、通奸和偷窥等行为揭示了人性丑恶。尽管也有短暂的麻痹和可笑的乐观,但最终揭示出希望是相对的,绝望是绝对的,一切都比绝望还更绝望。这部长篇小说被誉为匈牙利文坛巅峰之作。拉斯洛认为这部小说表现的故事不是最重要的,重要的是境况,人活在什么样的境况里。以后写的作品都是《撒旦探戈》的2.0、3.0、4.0版本。

当人们慕名打开《撒旦探戈》,网上一浪一浪共情的是翻译了三年的余泽民先生: “与其说告捷,不如说告饶,若这书再长上几十页,估计我会得抑郁症的。”

随便翻一页,都是类似考研英语长难句分析一样的典型:“他忧伤地望着阴郁的天空和被蝗灾泛滥的苦夏烤焦的残景,突然在同一根槐树的枝杈上看到春夏秋冬的季节变换,他似乎突然理解了,整个事件在岿然不动的永恒球体内,也只不过扮演一个小丑的角色,在混乱无序中诱唤魔鬼的良知,经营出一个优势地位,将疯癫伪造成生活的必需……”

有人调侃:“每读一页,都在心里给译者使劲鞠个躬”。

有人苦笑:“不知不觉,一句话读了400字。”

网友们纷纷指出:没有英雄拯救世界、没有甜蜜爱情故事、没有快乐大团圆,只有破败小镇和绝望的人们。放下网剧包袱,勇于挑战自我就能得到一个阅读时潦草的自己。

拉斯洛对中国文化非常痴迷,上海是他时常的居住地——虽然每过一段时间他就需要宅乡下——在没有人的世界独处。

早在1991年,拉斯洛曾以记者的身份来到中国,写了一部散文体游记《乌兰巴托的囚徒》。他称中国为“世界上仅存的人文博物馆”,从此患上了“中国病”。号召全家人改用筷子,在家听京剧,在外吃中餐,十足中国范儿。他的中文名字叫“好丘”,“美好山丘”下藏着对孔丘的爱。

作品写满了灰暗的拉斯洛是诗仙李白的“粉丝”, 喜欢李白的豪放,无尽的能量和流浪的心性,花过很长时间研究他的诗歌,从中获取力量。拉斯洛一度热爱漂泊,自认为酒量与“李白不相上下”。他在1998年曾追寻李白足迹游历,从洛阳到西安,从黄河到长江。据说,他在中国街头随机采访的两个问题都离不开自己的“爱豆”:你读过李白吗?你认为李白和杨贵妃是什么关系?

拉斯洛的作品《北有山,南有湖,西有道,东有河》和《西王母下凡记》也融入了中国文化元素。

拉斯洛曾这样解读人生:“对于不幸的人们来说,生活是悲剧,因为他们不知道该怎么应对自己的生活;同时也是喜剧——因为他们不知道该怎么应对自己的生活。”

记者:袁小娟